Источники ревности Такаи (How to make Takaya jealous)

Дата публикации: 20 Ноя, 2009
Название: Источники ревности Такаи (How to make Takaya jealous)
Автор(ы): Himekawa Rie
Переводчик(и): Алекто (DarkSokoll@yandex.ru)
Бета-ридеры(ы): Muis
Жанр: HumourRomance
Фэндом: Mirage of Blaze
Пейринг: Оги Такая, Наоэ Нобуцуна, Мураки Казутака (из Yami no Matsuei)
Рейтинг: G
Дисклеймер: Данная история порождена больным воображением автора и не имеет ничего общего с замечательным произведением Кубавары Мизуны, а также не претендует на героев Мацуситы Ёко. Оригинал можно найти на fanfiction.net
От автора: На один страшный-страшный миг представьте, что Наоэ стал «пациентом» Мураки… И все вытекающие отсюда последствия… Приятного прочтения!:)

* * *

Высококлассный ресторан в самом центре Токио.
Наоэ и Такая сидели в отдаленном углу уютного заведения, тепло беседуя о делах насущных. Или так казалось на первый взгляд.


Такая: Так ты мне собирался что-то сказать?
Наоэ: Ничего такого, что бы обрадовало вас, Такая–сан.
Такая: Неужели? Тогда, похоже, мне придется терпеливо ждать у моря погоды…
Наоэ: …
Такая: Ты спланировал всё, не так ли, Наоэ? Ты ведь много думал об этом? О возможностях превзойти меня?
Наоэ: Вам непременно хотелось бы это знать?…
Такая: Знаешь, Наоэ, я не дам тебе так легко победить меня… Я в принципе не дам тебе победить…
Наоэ: …
Такая: Кроме того, каким бы плохим господином я бы был, если бы позволил своему псу делать то, что пожелает его воображение ^_^
Наоэ: … Вы дьявол.
Такая: Как и ты, Наоэ…
Наоэ: Почему вы это делаете? Затягиваете меня в свои игры, не желая отпускать…
Такая: Почему? Не знаю.… Но это… довольно забавно…
Наоэ: Вы действительно дьявол.
Такая: Хей, я тут не единственный, между прочим, кто имеет тягу к насилию,… причем над своим собственным господином!
Наоэ (прищурил глаза) …
Такая: Знаешь, ты ведь просто мог вежливо попросить……
Наоэ: И вы бы…?
Такая: … Возможно…
Наоэ: Возможно?
Такая (с усмешкой): Возможно, нет.
Наоэ, вздохнув, протягивает руку к проходящему мимо официанту за бокалом вина. Внезапно чьи-то пальцы цепкой хваткой впились ему в запястье…
Такая (в шоке): ???!!!
Мураки: Что я тебе говорил насчет алкоголя, Ёшиаки–сан?
Наоэ: (вздохнув) Пара бокалов вина не убьют меня, Казутака–сан.
Мураки: Твоя правда… (забирает бокал, ставит его рядом на столик и, улыбнувшись, наклоняется ближе к Наоэ) Но это не означает, что ты должен употреблять его в неограниченных количествах.
Такая (возмущенно): Хей!
Мураки: (уставился с удивлением на Такаю) Подросток? А я и не знал, что ты проявляешь интерес к детям.
Наоэ: Ни малейшего ^_^.
Мураки: Неужели?… Ладно-ладно, не в моих принципах тебя осуждать… (обвил Наоэ руками, крепко сжав в объятиях). Итак, где же ты пропадал столь долгое время?
Наоэ: Только не говори, что соскучился.
Мураки: Представь себе, соскучился (немного откинув назад голову Наоэ, провел пальцами по его горлу). Исчез и даже словечка не сказал.
Наоэ: У тебя есть мой номер телефона. Ты знаешь, где я живу. В конце концов, у тебя есть ключи от моей квартиры!
Мураки: Верно, но это неинтересно. Мне больше нравится мысль, что бы ты сам зашел ко мне.
Наоэ: И тебя совершенно не волнует, если я приползу к тебе посреди ночи?
Мураки: Да, это было бы проблематично, особенно если учесть, что в это время суток я немного занят… ^_^
Наоэ: Ну вот, а я что говорил?
Мураки: Но это совершенно не относится к тебе. Ведь ты особенный. O_O
Наоэ: У тебя на лице написано: «Как часто мне тебе это повторять?».
Мураки: Нет, мне сейчас нравится другая мысль: как мои руки будут исследовать твоё тело.
Такая: (в глубоком шоке)…
… (Переводчик тоже)…(и бета с ними)…
Наоэ: Ради бога, Казутака–сан.… Разве я тебе ещё не надоел?
Мураки: Ни в коем случае… Я ещё недостаточно удовлетворен тобою…
Наоэ: Хмм… (взяв руку Мураки, положил себе на сердце) Ты же знаешь, что я всегда готов утолить твоё любопытство.
Мураки: Да, я знаю. Но это не означает, что я не беспокоюсь за тебя.… И, в конце концов, я единственный, кто знает, какой… (остановился, ища подходящее слово, усмехнулся и прижался к Наоэ) …какой ты хрупкий на самом деле.
Наоэ: Полагаю, что знаешь…
Мураки: Ты действительно должен прийти ко мне. Или я загляну к тебе.
Наоэ: Для чего? С прошлых времен ничего ведь во мне не изменилось.
Мураки: Откуда ты это знаешь?
Наоэ: Это знает моё тело.
Мураки: Твоё? Может и да, а может… и нет…. Я знаю тебя лучше всех, Ёшиаки–сан… Что сделать, где правильно дотронуться…
Наоэ: За столь подробное исследование моего тела тебе надо присвоить степень доктора наук.
Такая: ...(нет слов – одни эмоции)…
Наоэ: Однако мне нравится теплая атмосфера. Я легко расслабляюсь, а позднее…
Мураки: Может, подойдет постель с автоматическим подогревом?
Наоэ: Было бы неплохо…
Мураки: У меня есть одна в запасе. Ты долго не сможешь этого забыть…
(Рука Мураки стала плавно проникать под пиджак Наоэ)
Мураки: (нежно вздохнув) Ёшиаки–сан …
Наоэ: Не сейчас, сенсей. После ужина.
Мураки: Конечно. Лишь дарю тебе воспоминания.
Такая (вернулся дар речи): Наоэ!!!!!
Наоэ: Что?
Мураки: О, мой мальчик… да ты покраснел…
Наоэ: Такая–сан, с вами всё в порядке? Может нам лучше выйти на свежий воздух…
Мураки: Думаю, он слишком молод для тебя.
Такая: А вот и не слишком!
Наоэ: … Такая–сан…
Такая: … в смысле, не для него…
Мураки: Уверен, что это так. Иначе я бы всё уже знал. ^_^
Наоэ: Казутака–сан…
Мураки: И это так, Ёшиаки–сан. Я хочу вновь всё попробовать.
Наоэ: Опять?! Это не работало, не работает и не будет работать!
Мураки: (вздохнув, ещё крепче сжал объятия) Не важно, давай попробуем ещё разок!
Наоэ: Ты такой упрямый…
Мураки: Во всяком случае, один из нас…
Наоэ: (потеребив пальцами пуговицы на рукаве пиджака Мураки) Ладно, сдаюсь. Проклятье, я не должен попадаться на твои провокации…
Мураки: Итак? Мы…
Наоэ: Начинаем всё сначала. Ты ведь этого хотел, не так ли, сенсей? Свяжешь меня, дабы я не попытался сбежать?
Мураки: Конечно.… Это доставит больше… наслаждения,… если ты будешь взаимодействовать со мной…
Наоэ: Только на этот раз будь нежнее.
Мураки: (невинно оскорбленный) Я всегда был нежен с тобой, Ёшиаки–сан!
Наоэ: Нежен? Всегда?! Со всеми этими жесткими касаниями и цепкими хватками, и толчками, и щемящей болью, и постоянными напорами, и натяжениями, и связыванием, и…
Такая: (отпала челюсть) ?????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Мураки: А я разве не говорил тебе не сопротивляться? Кроме того, идея связать тебя была всего лишь мерой предосторожности…
Наоэ: (вздохнув) Я тебе не пара.… Неважно, что я бы ни делал, где бы ни пытался спрятаться... Ты всегда находишь меня везде и в любое удобное для тебя время.
Мураки: Правда что ли?
Наоэ: (развернувшись в объятиях Мураки, положил голову мужчине на плечо) Если честно, это утомляет…
Мураки: (успокаивающее погладил по спине) Все нормально.… На этот раз всё будет на высшем уровне. Обещаю.
Наоэ: Я знаю. Я доверяю тебе. Всегда доверял.
Мураки: (улыбнувшись, отстранился) Итак, завтра подойдет?
Наоэ: У тебя или у меня?
Мураки: У меня. Я заеду за тобой, скажем, в семь часов?
Наоэ: Не рановато?
Мураки: Нет. Или ты предпочитаешь завтракать в постели? Если хочешь, поедем сегодня.
Наоэ: Завтра. На мне сегодня ещё пара дел висит. Нужно отвести моего друга в отель.
Мураки: Что ж.… Тогда я приготовлю для тебя всё в самом лучшем виде. У тебя будет всё самое лучшее.
Наоэ: Ты всегда готовишься по высшему разряду, Казутака–сан (тихий смех) И тело моё ты знаешь лучше всех.
Мураки: (профессиональная гордость) Будем считать это комплиментом, Ёшиаки–сан…
Наоэ: Если подумать, на мне не осталось ни дюйма, которого бы ты ни исследовал…
Такая: …(в ауте)…
Мураки: (поправил галстук Наоэ) Так и есть.
Наоэ: (улыбка) Значит, встретимся завтра? Ты ведь уже в курсе, в каком отеле я остановился?
Мураки: (смех) Я также могу сказать, где твоя комната и в каком углу стоит твоя постель.
Наоэ: По тебе разведка плачет.
Мураки: Ты беспокоишься обо мне?
Наоэ: Нисколечко. Это была лесть…
Мураки: Итак, до завтра, Ёшиаки–сан. Доброй ночи, Такая–сан (отдав легкий поклон, доктор покинул сие заведение)
Такая: (морально не отошел)…
Наоэ: Такая – сан? Вы побледнели…
Такая: (кусая губы, пытается вернуть себе грозный вид) Кто. Это. Был?!
Наоэ: Это? Мураки Казутака. Мой друг.
Такая: Друг?.. Да неужели?
Наоэ: Угу. Мы знаем друг друга с детства.
Такая: (сжал кулаки) И, как я погляжу, очень близкие друзья…
Наоэ: Можно сказать и так. Этот парень любит эффектно появляться на публике… (улыбка) Никак не могу отвлечь его внимание от своей персоны, он такой мнительный…
Такая: (кусает губы) Ты можешь пойти с ним, если хочешь. Я доберусь до отеля сам.
Наоэ: Чтобы потом Харуйе меня по стенке размазала за вашу самостоятельность.… Нет, спасибо. Кроме того, ему нужно время, чтобы приготовить все его… (пауза) …имущество.
Такая: (большие глаза) Имущество?
Наоэ: Да. Иголки и всё остальное….
Такая: (очень большие глаза) Иголки???!!!
Наоэ: Ох, терпеть не могу иголок. Но он профи…
Такая: ?????!!!!! (побледнел) Наоэ.… Никогда бы не подумал…
Наоэ: Не подумали о чем?
Такая: Уже не важно…
Наоэ: (пристально взглянул на Такаю и вздохнул) Ну, извините, не моя вина, что это тело слабее, чем предполагалось.
Такая: Э… что?
Наоэ: Это тело… (смех) Нет, всё-таки есть здесь и мой промах. Мне было необходимо тело, поэтому я взял первое подходящее. Было слишком поздно, когда я понял, что оно… физически слабое.
Такая: …(полное недоумение)…
Наоэ: Ох,… шеренга докторов день за днем.… В конце концов, я попал на прием к знаменитому доктору Мураки.… Это был отец Казутаки.
Такая: …(абсолютное недоумение)…
Наоэ: Если бы душа, которая живет в этом теле, не обладала силой перерожденного…. Нет, если бы тело не приняло чужую душу…. Скорей всего оно бы не прожило больше года.
Такая: …(внимательно слушает)…
Наоэ: Казутака–сан присматривает за мной с тех пор, как получил лицензию доктора. Ежегодно проводит исследования, а также в любое время, когда мы встречаемся.… Для его отца я был необычным пациентом… (тихий смех) Для него я стал кем-то вроде брата.
Такая: …(переваривает информацию)…
Наоэ: Иногда мне кажется, что он подозревает о моей второй личности … о Наоэ.… Но он ничего не говорит. У каждого из нас свои скелеты в шкафу…
Такая: (озарение) Так… он твой… доктор?
Наоэ: Да. Очень хороший доктор. Профессионал.
Такая: (тихий смех)
Наоэ: Такая–сан?
Такая: (яркий веселый смех, на глазах выступают слезы)
Наоэ: Такая–сан? Что…?
Такая: Всё в порядке, Наоэ… Честно-честно, всё нормально…
Наоэ: (сконфуженно) … Такая–сан, вы…
Такая: (смех медленно прекращается) Итак, возвращаемся в отель? (тихий смех)… Ты ведь не хочешь опоздать завтра на свидание.
Наоэ: Свидание? (поморщился) точно… свидание со стетоскопом и с рентгеном, и с холодным операционным столом, и…
Такая: И с иголками…
Наоэ: И с иголками.… Ненавижу иголки…
Такая: Да? Бедный старина Наоэ ненавидит иголки… вот умора.
Наоэ: А вы попробуйте вытерпеть три иглы, которые вливают в ваше тело бог – знает – что. Это даже не больно, это противно!
Такая: Скажи-ка, Наоэ… значит, твой доктор… видел тебя обнаженным?
Наоэ: Тем способом, с помощью которого он исследовал все мои ребра и иные участки тела, дабы удостоверится, что со мной всё в порядке… Я имею в виду рентген.… Поэтому я и сказал, что на мне не осталось ни дюйма, которого бы ты ни исследовал.
Такая: Держу пари, ему понравилась подобная процедура.
Наоэ: Маловероятно. Он продолжает на меня жаловаться. Слишком худой там, слишком разошелся здесь…. Постоянно напоминает о лекарствах, которые по вкусу больше всего напоминают…хмм… (достает из пиджака маленькую баночку с таблетками). Нам нужно купить что-нибудь на ужин. Честно говоря, совершенно не задумывался об ужине после столь позднего полдника, но он ведь узнает, что я не выпил эту гадость перед сном…
…(Такая не мог отсмеяться до самого отеля)…
…(А вот переводчик после n-ого количества часов работы с этой историей до сих пор находится в глубоком моральном шоке)…
Страниц: 1
Помочь проекту

Код баннера




Код баннера




Код баннера
SiteMap generator