Название:
* See you in the school of the Muse
* ミューズの学園で逢おう
* Myuuzu Gakuen de Aou
* До встречи в школе Муз
Мангака: Татэно Макото / Tateno Makoto / 立野 真琴
Год выпуска: 2007
Содержит: 4 тома
Жанр: яой, романтика, школа
Рейтинг: NC-17
Перевод: с английского, французского, немецкого
Сканы: Passion Fruitee & Tenshi no Yume, немецкая лицензия
От автора: помимо основной истории в этой манге есть несколько синглов:
- "Warui Yume"
- "Like the Barren Wasteland"
- "Cage"
Описание:
Даже самым известным певцам и актерам нужно учиться, сдавать экзамены и поступать в университеты. Для этого они и посещают школу Мисоно, где есть специальный закрытый корпус для знаменитостей. Туда нет доступа журналистам, поклонникам, папарацци и обыкновенным ученикам.
Смогут ли учащиеся "творческого" крыла найти общий язык с обычными учениками?
Хи-хи-хи... мило... *краснею*
Нэ, я не могу скачать ее..выбивает ошибку((
подскажите что делать, очень хочу её прочесть!
Keti,
если под ошибкой закачки имелся ввиду переход на страницу с мангой, то исправлено
Makosh, нэ спасиб)
Хочу спросить)))
Когда же будет перевод 4 части?
На англ я ее видела, но ужасно хочется прочесть и на русском)))
Мне тоже очень понравилась эта манга, а сколько всего глав в 1 и во 2 томе?
манга просто чудесная.прочитала на одном дыхании.так хочется знать что дальше.спасибо за перевод,с нетерпением буду ждать продолжения.
ожидание ну просто убивает.я уже эту мангу раз 5 перечитывала.пожалуйста....
Спасибо за перевод. Обожаю ваши работы!
Однако, скажите, как далеко зайдёт перевод? На инглише её невозможно найти, ибо лицензия
Гость_secessia_*, мы переводим не с английского, так что постараемся перевести до конца .)
Мне тоже очень понравилась манга!
Такая красивая и клёвая!
Solnce, MayDay, MortiBlansh, Blaze & Akira - Классные ребята!
БОЛЬШОЕ СПАСИБО за мангу!!!!
Мне очень нравится это манга... Я ее читала пару лет назад, но теперь даже скачать не получается первую главу... Может кто подскажет, что делать?..
Гость_Гость_*, архив скачивается без проблем
ну когда уж дальше?(хнык,хнык.......)
как только так сразу
Жаль, что проект заморожен(
Почему проект заморожен? Прошу, не забрасывайте перевод! Обожаю работы Татено
*голосом В.Жириновского* Объясняю: нет английского перевода, идите пинайте анлейторов. Максимум, что мы можем сделать - перевести 1-ю главу 2-го тома, она так или иначе появится на сайте, есть ретушь, есть перевод, осталось затайпить.
Здесь есть первая глава второго тома http://countless-time.tasuu.net/projects.php?s=&n=116
Гость_aleks184_*, читаем выше мой комментарий: Максимум, что мы можем сделать - перевести 1-ю главу 2-го тома, она так или иначе появится на сайте, есть ретушь, есть перевод, осталось затайпить.
Многоуважаемая команда. Думаю глянув на мой ник, вы поймёте на тему чего я пришла ругаться. Вы кормите читателей завтраками в течение года и 3 месяцев. Имеете этот проект в статусе "Замороженный" и вам ещё хватает совести наезжать на переводчика, который наконец доделывает ВАШУ работу? Человек не хочет работать в команде, почему это он обязан предлагать вам помощь? ВЫ САМИ виноваты в том, что не увидели вовремя. Между прочим, перевод главы был выложен очень давно ссылкой на дневник. Вам стоило лишь поинтересоваться собственным проектом, на который осмелюсь сказать, вы положили большой и жирный, и вы бы увидели в комментариях ответ от девочки. Я увидела. Перешла по сайту и увидела что там перевод и сканы отдельно. Глянула на время заливки последней главы. И взяла проект на доработку как ЗАБРОШЕННЫЙ. И если вы ещё хоть раз посмеете сказать, что этот проект у вас украли... увели из-под носа... я тут такое устрою, чертям в аду жарко станет. В отличие от ВАС у нас есть сканы и переводчик, который ПЕРЕВОДИТ. Пусть по главе в 2 месяца, но это не глава в 1,5 года. И регистрировать уже НАЧАТЫЙ кем-то проект не вижу смысла. К тому же, цитирую с adultmanga "Команда Call of the wind прекратила работу над этим проектом,обоснуя своё решение: " Проект заморожен по причине отсутствия желающих с ним работать". " А значит, вопрос был задан вашей команде и ответ на него получен. К тому же 27/06/2011 цитата "kolpak1118,
Все тома на немецком, к сожалению, ссылку дать не могу, т.к. они в печатном варианте. Ищите меня на дневниках (ник тот же), там я в скором времени попытаюсь опубликовать перевод и сканы.". Мы ругаемся на тех, кто ВОРУЕТ проекты. А мы ваш СПАСЛИ, ага. Можете проверить, у тех, у кого украли проекты и мы возмущались - нет пробела в переводе в полтора года. До свидания и удачной работы.
хехехе, уважаемая _известный ник_ какая экспрессия! какой язык! вашу энергию - да в мирное бы русло... Я к этому проекту не имею никакого отношения, но ваши высказывания, мягко говоря, меня коробят.
И обычно когда берут проект, то либо начинают его переводить с самого начала, либо спрашивают разрешения на дальнейший перевод.
Но вы сами себя показали с нелицеприятной стороны - хамство никого еще не красило.
Я считаю, что как раз переводить уже переведённые главы это а) пустая работа; б) омерзительное неуважение к переводчикам этих глав. Ибо выкладывая новые главы, мы перезаливаем и затираем старые. Выходит - сливаем весь труд переводчика и прочих работающих над проектом в утиль. Вы не согласны? Считаете, что люди потрудились над 3 главами, а им в награду надо сказать "Да мы папки, мы сделаем лучше!" и всё стереть? Или вы ожидаете, что мы переведём всё с 0 и оставим лежать на нашем сайте? Так нафиг оно нам сдалось? Мы старались для тех, кто отчаялся дождаться продолжение от вас. Для них и выложено. И я не хамила, а высказала объективное и оправданное возмущение вашим заявлением в сторону моей переводчицы. Если вы считаете, что моё возмущение несправедливо, то я выскажу всё ещё более развёрнуто и подробно. Чтобы вы осознали, что помощь вам не предлагалась не просто так, а заслуженно. Изначально, именно команда отказалась работать с переводчиком, с которым в паре работаю я.
Спасибо, что продолжаете перевод! ТТ думала, не дочитаю уже никогда
Т.е. начинала читать в вашем переводе и хотелось бы закончить им читать!^^'
Спасибо за три восхитительных тома !! Ждем-пождем четвертый !!
Огромное спасибо за перевод, очень ценю ваш труд) и отдельное спасибо за сканы восхитительного качества в последних главах, читать было просто одно удовольствие. Удачи в работе над следующим томом, жду с нетерпением!)
Спасибо за перевод этой замечательной работы!
Огромное спасибо за перевод! И отдельное спасибо за крутые сканы. Читать было сплошное удовольствие и очень печально расставаться с мангой(
Большое спасибо за завершение!
Мучилась, терпела, верила и ждала. Наконец-то прочитаю! Спасибище еще раз, что не забросили!
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)