Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форум ..::Call of the Wind::.. _ Активные проекты _ Myuuzu Gakuen de Aou

Автор: Call of the Wind 15.10.2009, 10:34


Название:
* Myuuzu Gakuen de Aou
* ミューズの学園で逢おう
* See you in the school of the Muse
* До встречи в школе Муз
Мангака: TATENO Makoto
Год выпуска: 2007
Содержит: 4 тома
Жанр: яой, романтика, школа
Рейтинг: NC-17
Перевод: с английского, французского, немецкого
Сканы: Passion Fruitee & Tenshi no Yume, немецкая лицензия
От автора: помимо основной истории в этой манге есть несколько синглов:
- "Warui Yume"
- "Like the Barren Wasteland"
- "Cage"

Описание: Даже самым известным певцам и актерам нужно учиться, сдавать экзамены и поступать в университеты. Для этого они и посещают школу Мисоно, где есть специальный закрытый корпус для знаменитостей. Туда нет доступа журналистам, поклонникам, папарацци и обыкновенным ученикам.
Смогут ли учащиеся "творческого" крыла найти общий язык с обычными учениками?

Описание составлено: Crimzon


Скачать мангу...


Автор: Bastet 24.11.2009, 10:03

Хи-хи-хи... мило... *краснею*

Автор: Keti 1.2.2010, 2:13

Нэ, я не могу скачать ее..выбивает ошибку((
подскажите что делать, очень хочу её прочесть!

Автор: Makosh 1.2.2010, 9:31

Keti,
если под ошибкой закачки имелся ввиду переход на страницу с мангой, то исправлено

Автор: Keti 1.2.2010, 13:22

Makosh, нэ спасиб)

Автор: Selmag 11.3.2010, 16:51

Хочу спросить)))
Когда же будет перевод 4 части?
На англ я ее видела, но ужасно хочется прочесть и на русском)))

Автор: Гость 21.6.2010, 23:07

Мне тоже очень понравилась эта манга, а сколько всего глав в 1 и во 2 томе?

Автор: таис54 5.8.2010, 11:10

rolleyes.gif манга просто чудесная.прочитала на одном дыхании.так хочется знать что дальше.спасибо за перевод,с нетерпением буду ждать продолжения.

Автор: таис54 12.10.2010, 12:07

huh.gif ожидание ну просто убивает.я уже эту мангу раз 5 перечитывала.пожалуйста....

Автор: secessia 25.10.2010, 3:39

Спасибо за перевод. Обожаю ваши работы!
Однако, скажите, как далеко зайдёт перевод? На инглише её невозможно найти, ибо лицензия unsure.gif

Автор: Makosh 25.10.2010, 6:35

Гость_secessia_*, мы переводим не с английского, так что постараемся перевести до конца .)

Автор: servaal 27.10.2010, 17:22

Мне тоже очень понравилась манга! smile.gif
Такая красивая и клёвая!
Solnce, MayDay, MortiBlansh, Blaze & Akira - Классные ребята!
БОЛЬШОЕ СПАСИБО за мангу!!!! biggrin.gif

Автор: Гость 19.11.2010, 8:17

Мне очень нравится это манга... Я ее читала пару лет назад, но теперь даже скачать не получается первую главу... Может кто подскажет, что делать?..

Автор: Makosh 19.11.2010, 9:54

Гость_Гость_*, архив скачивается без проблем

Автор: таис54 5.2.2011, 14:41

cz14.gif ну когда уж дальше?(хнык,хнык.......)

Автор: Makosh 5.2.2011, 17:14

как только так сразу

Автор: Гость 25.8.2011, 19:27

Жаль, что проект заморожен(

Автор: НикуНики 3.11.2011, 1:13

Почему проект заморожен? cz14.gif Прошу, не забрасывайте перевод! Обожаю работы Татено cz08.gif

Автор: Lady_Of_Sorrow 3.11.2011, 7:39

*голосом В.Жириновского* Объясняю: нет английского перевода, идите пинайте анлейторов. Максимум, что мы можем сделать - перевести 1-ю главу 2-го тома, она так или иначе появится на сайте, есть ретушь, есть перевод, осталось затайпить.

Автор: aleks184 29.11.2011, 11:31

Здесь есть первая глава второго тома http://countless-time.tasuu.net/projects.php?s=&n=116 rolleyes.gif

Автор: Lady_Of_Sorrow 29.11.2011, 13:18

Гость_aleks184_*, читаем выше мой комментарий: Максимум, что мы можем сделать - перевести 1-ю главу 2-го тома, она так или иначе появится на сайте, есть ретушь, есть перевод, осталось затайпить.

Автор: Ипсона 17.2.2012, 0:27

Многоуважаемая команда. Думаю глянув на мой ник, вы поймёте на тему чего я пришла ругаться. Вы кормите читателей завтраками в течение года и 3 месяцев. Имеете этот проект в статусе "Замороженный" и вам ещё хватает совести наезжать на переводчика, который наконец доделывает ВАШУ работу? Человек не хочет работать в команде, почему это он обязан предлагать вам помощь? ВЫ САМИ виноваты в том, что не увидели вовремя. Между прочим, перевод главы был выложен очень давно ссылкой на дневник. Вам стоило лишь поинтересоваться собственным проектом, на который осмелюсь сказать, вы положили большой и жирный, и вы бы увидели в комментариях ответ от девочки. Я увидела. Перешла по сайту и увидела что там перевод и сканы отдельно. Глянула на время заливки последней главы. И взяла проект на доработку как ЗАБРОШЕННЫЙ. И если вы ещё хоть раз посмеете сказать, что этот проект у вас украли... увели из-под носа... я тут такое устрою, чертям в аду жарко станет. В отличие от ВАС у нас есть сканы и переводчик, который ПЕРЕВОДИТ. Пусть по главе в 2 месяца, но это не глава в 1,5 года. И регистрировать уже НАЧАТЫЙ кем-то проект не вижу смысла. К тому же, цитирую с adultmanga "Команда Call of the wind прекратила работу над этим проектом,обоснуя своё решение: " Проект заморожен по причине отсутствия желающих с ним работать". " А значит, вопрос был задан вашей команде и ответ на него получен. К тому же 27/06/2011 цитата "kolpak1118,
Все тома на немецком, к сожалению, ссылку дать не могу, т.к. они в печатном варианте. Ищите меня на дневниках (ник тот же), там я в скором времени попытаюсь опубликовать перевод и сканы.". Мы ругаемся на тех, кто ВОРУЕТ проекты. А мы ваш СПАСЛИ, ага. Можете проверить, у тех, у кого украли проекты и мы возмущались - нет пробела в переводе в полтора года. До свидания и удачной работы.

Автор: Lina_Neko 17.2.2012, 1:37

хехехе, уважаемая _известный ник_ какая экспрессия! какой язык! вашу энергию - да в мирное бы русло... Я к этому проекту не имею никакого отношения, но ваши высказывания, мягко говоря, меня коробят.
И обычно когда берут проект, то либо начинают его переводить с самого начала, либо спрашивают разрешения на дальнейший перевод.
Но вы сами себя показали с нелицеприятной стороны - хамство никого еще не красило.

Автор: Ипсона 17.2.2012, 1:53

Я считаю, что как раз переводить уже переведённые главы это а) пустая работа; б) омерзительное неуважение к переводчикам этих глав. Ибо выкладывая новые главы, мы перезаливаем и затираем старые. Выходит - сливаем весь труд переводчика и прочих работающих над проектом в утиль. Вы не согласны? Считаете, что люди потрудились над 3 главами, а им в награду надо сказать "Да мы папки, мы сделаем лучше!" и всё стереть? Или вы ожидаете, что мы переведём всё с 0 и оставим лежать на нашем сайте? Так нафиг оно нам сдалось? Мы старались для тех, кто отчаялся дождаться продолжение от вас. Для них и выложено. И я не хамила, а высказала объективное и оправданное возмущение вашим заявлением в сторону моей переводчицы. Если вы считаете, что моё возмущение несправедливо, то я выскажу всё ещё более развёрнуто и подробно. Чтобы вы осознали, что помощь вам не предлагалась не просто так, а заслуженно. Изначально, именно команда отказалась работать с переводчиком, с которым в паре работаю я. angry.gif

Автор: angilcher 17.2.2012, 2:05

Цитата(Ипсона @ 17.2.2012, 3:27) *
К тому же, цитирую с adultmanga "Команда Call of the wind прекратила работу над этим проектом,обоснуя своё решение: " Проект заморожен по причине отсутствия желающих с ним работать". " А значит, вопрос был задан вашей команде и ответ на него получен. К тому же 27/06/2011 цитата "kolpak1118,
Все тома на немецком, к сожалению, ссылку дать не могу, т.к. они в печатном варианте. Ищите меня на дневниках (ник тот же), там я в скором времени попытаюсь опубликовать перевод и сканы.". Мы ругаемся на тех, кто ВОРУЕТ проекты. А мы ваш СПАСЛИ, ага. Можете проверить, у тех, у кого украли проекты и мы возмущались - нет пробела в переводе в полтора года. До свидания и удачной работы.


Во-первых, то говно, которое вы на нас выльете, спокойно стечёт куда-нибудь в ведро. Нам от этого ни холодно, ни жарко.)))

Во-вторых Adultmanga -просто он-лайн читалка, в которую собрали с миру по нитке со всего инета мангу. Да, есть команды, которые официально разрешили размещать свои переводы, но отчитываться перед adultmanga почему над каким-то проектом работают, а почему работа над другим проектом приостановлена - этого не было никогда и вряд ли будет.) Так что никаких вопросов нам никто не задавал.

В-третьих, таких спасателей как вы - целый инет. И в большинстве случаев спасение - это корявый перевод на корявых сканах. И люди может и отчаялись, но когда выложат нормальный перевод, и его найдут, то читать будут именно его.) А проект по возможности мы до конца доводить будем.)

Вы тоже будьте здоровы.)

Автор: Ninchi 30.4.2013, 21:13

Спасибо, что продолжаете перевод! ТТ думала, не дочитаю уже никогда

Автор: Ninchi 30.4.2013, 21:15

Т.е. начинала читать в вашем переводе и хотелось бы закончить им читать!^^'

Автор: Гость_Лель_* 14.12.2014, 17:29

Спасибо за три восхитительных тома !! tongue.gif Ждем-пождем четвертый !!

Автор: Queen of the Ice 27.2.2015, 17:28

Огромное спасибо за перевод, очень ценю ваш труд) и отдельное спасибо за сканы восхитительного качества в последних главах, читать было просто одно удовольствие. Удачи в работе над следующим томом, жду с нетерпением!)

Автор: Pippa 27.4.2015, 10:42

Спасибо за перевод этой замечательной работы!

Автор: Пчёлка 27.4.2015, 20:04

Цитата(Pippa @ 27.4.2015, 10:42) *
Спасибо за перевод этой замечательной работы!


Всегда пожалуйста. Спасибо за отзыв cz07.gif

Автор: Queen of the Ice 8.5.2015, 11:41

Огромное спасибо за перевод! И отдельное спасибо за крутые сканы. Читать было сплошное удовольствие и очень печально расставаться с мангой(

Автор: Пчёлка 8.5.2015, 22:10

Цитата(Queen of the Ice @ 8.5.2015, 11:41) *
Огромное спасибо за перевод! И отдельное спасибо за крутые сканы. Читать было сплошное удовольствие и очень печально расставаться с мангой(


Мы очень старались. Чувства действительно двойственные: с одной стороны, грустно, что история закончилась, с другой - радостно, что мы довели дело до победного конца.
А заканчивать проекты - это маленькая слабость админа cz19.gif

Автор: NS 12.5.2015, 13:41

Большое спасибо за завершение! cz10.gif
Мучилась, терпела, верила и ждала. Наконец-то прочитаю! Спасибище еще раз, что не забросили!

Автор: Пчёлка 18.5.2015, 15:12

Цитата(NS @ 12.5.2015, 13:41) *
Большое спасибо за завершение! cz10.gif
Мучилась, терпела, верила и ждала. Наконец-то прочитаю! Спасибище еще раз, что не забросили!


Спасибо вам, наш дорогой читатель за отзыв, надежду и ожидание. Мы рады вместе с вами cz07.gif

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)