|
|
Отправлено: 10.4.2012, 13:10 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Основная на япе, что ли?! Видать, значит, не дождусь, пока, блин, язык не выучу. Тогда вы ждите, девчонки. В ближайших планах... ой, что у меня в ближайших планах! Пчёл, не надо переписывать. Но в покер со мной сразиться придётся разок-другой. На раздевание. |
|
Форум: Завершенные проекты
· Просмотр сообщения: #16085
· Ответов: 23
· Просмотров: 19762
|
|
Отправлено: 10.4.2012, 13:02 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
"Дружит"? Хм-м-м, дык он их застукал за нИпотребствами, а они просто сконфузились? А я думал, он зло-о-о-ой... Так не честно! Вот если бы волк был злой, а они такие безоружные, и всё так - ах! - случайно-неожиданно... Ну да ладно.
Пчёлыч, ОУ КЕЙ. Девчонки, вы такие молодцы-примолодцы, и хоть мало вроде как, представляю, сколько сил потребовалось, чтобы одолеть эту монстро-экстру. И вообще, нет вам равных, и вряд ли можно сделать лучше, и задумка, и всё-всё-всё... Умнички. Да. Но ты, Пчёл, не расслабляйся. Тебе меня бетить скоро, и там, где моя матчасть страдает, твоя должна помочь. |
|
Форум: Завершенные проекты
· Просмотр сообщения: #16080
· Ответов: 23
· Просмотров: 19762
|
|
Отправлено: 10.4.2012, 12:08 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Хехъ, красны девицы, постарались-тко. Переводчик (толмач, то бишь), респектъ тебе! Стиль твой знамо, узнавамо.  Мало только, я бы ещё читывал-почитывалъ, а то с серым волкомъ уж больно интересно, что приключилось, а вы так – эть! – на самом интересном месте. |
|
Форум: Завершенные проекты
· Просмотр сообщения: #16074
· Ответов: 23
· Просмотров: 19762
|
|
Отправлено: 21.9.2011, 11:45 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Блейз, для меня стиль - это чтобы на стояло слово месте каждое своём. )) Вот над этим надо работать, работать долго и упорно и каждый день. Я (автор) как индивидуальность, личность (или как-нибудь ещё) не должен фигурировать в тексте. Иначе хреновый из меня писатель. Ланси, да-а-а, я знаю, ты его любишь, Лисёнка моего. )) Вообще, вначале я собирался написать в тему "Боги отдыхают" и чуть ли не выдал новую версию Ветхого завета, да вовремя опомнился. А "Эффект дождя" - это просто отрывочек один из большой такой задумки, вершина айсберга, можно сказать. Поэтому справедливо, если не всем открылся смысл рассказа, - рано ещё. А когда - не знаю и обещать пока ничего не могу. Киприлл, ты пиши, пиши обязательно. Стихи я очень люблю, отчасти потому, что сам писать их не умею. ) |
|
Форум: Воины Слова 2011
· Просмотр сообщения: #14645
· Ответов: 18
· Просмотров: 12482
|
|
Отправлено: 20.9.2011, 6:15 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
По порядку: Kiprill, за местного поэта (вы, кажется, ничего у нас ещё не выставляли?). И авы (которая у Ренли) у вас похожи. Вначале было непонятно, почему вы меня не поняли. А потом понятно стало, как только стих увидел. У поэтов же совсем другие принципы, а я пристал к вам с триадой построения прозы.  О, стих, кстати - да, прекрасен. Спасибо. Прислали бы чего в творческий раздел. Блейз, мы с Пчёлой решили сменить пол на время конкурса, вот ты и запутался. Но - нет, мы не сговаривались. У нас с ней, походу, мозга синхронно работает. Неужели в плане текста мы похожи? Это жаль - не то, что похожи, а то, что у меня, значит, определённый стиль проглядывается. Это плохо. Ну вот, и Пчёла туда же. Узнала по тому, что раньше читывала?! Я так очевиден? Хм-хм, пора что-то менять. Пчёлка, не, воевать мы с тобой больше не будем. А то, боюсь, как дунешь на меня, так и сдуешь все парашютики (баба или дед?) Я удаляюсь на почтительное расстояние и буду приглядывать за тобой оттуда О, карта! Я хоть ничего и не понял (если бы не нежная ко мне любовь географички, я бы так и не получил аттестат из-за неуда по географии, стыдно признаться), но ты, оказывается, рисовать умеешь? Да, и почему ничего не пишешь к нам в творчество, а? А?! Хотелось бы отметить рассказ Ageny. Он динамичный, если не сказать стремительный. Он мне кое-что напомнил о моём недавнем наблюдении. Вот скажите, это только я заметил, или у вас тоже чувство, господа читающие разную литературу, будто по сравнению с прошлым (19-20 вв) темп произведений очень ускорился? И теперь на фоне новой литературы даже классика кажется слишком скучной, несмотря на то, что идеи в ней намного сильнее, я бы даже сказал, в новой литературе осталась лишь претензия на великие идеи, а ставку делают на динамичный сюжет. |
|
Форум: Воины Слова 2011
· Просмотр сообщения: #14630
· Ответов: 18
· Просмотров: 12482
|
|
Отправлено: 19.9.2011, 14:22 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Якинэко, поздравляю! Ты умничка. А я пророк просто: чётко угадал два первых места в своём завещании... тьфу, бюллетене. Пчё-ё-ёлка-а-а!!! Да-а-а-а, это было круто) Кассель, сучка, завладела моим телом и мочила всех налево и направо. Я в жизни божий одуванчик, застенчивый и скромный такой, ты же знаешь)) Блейз, а я всё гадал, где твой рассказ. Облом. И вообще, тут грозились, мол, узнали, кто я. Неужели? Я нифига никого не узнал. Сюрприз получился. Kiprill, я думал, совсем с другим челом бодался. Ай м сорри. Знать Вас не знаю, поэтому ай м вэри сорри - ещё раз, за Кассель. Жаль, что народу мало участвовало. Спасибо админам, спасибо всем участникам! |
|
Форум: Воины Слова 2011
· Просмотр сообщения: #14600
· Ответов: 18
· Просмотров: 12482
|
|
Отправлено: 31.5.2011, 9:43 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Но ведь Ланселотой так хочется вдохновляться, не так ли? У неё лёгкий слог и ни одной отвлечённой строчки. Я так как-то накатал целый рассказ а-ля Поланик. В порыве вдохновения мне безумно нравилось работать над ним, всё шло гладко до последней точки. Затем я перечитал написанное и понял, что это не я и это не Поланик. Рассказ написала макака, криво скопировавшая Поланика... Я веду к тому, что вдохновение скорее мешает творить, чем помогает, как ни странно. И есть другой процесс, возможно вы замечали, который помогает воплощать идею в реальную вещь. Я не знаю, как он называется, но он точно очень отличается от вдохновения и всяких других порывов. Что-то типа "сядь и пиши, потому что только ты можешь это сделать". Cat in Black, не бойтесь писать о том, что любите. Любите трагедии - прекрасно! Я тоже их очень люблю. Ведь ни одна жизнь ещё не закончилась хэппи-эндом, но от этого она ничуть не теряет своей красоты и притягательности. И ещё. На мой взгляд, индивидуальность автора в построении сюжета "Рокировки" просматривается чётко. Можете взять себе на вооружение фразу Вересаева: "Хочешь быть художником, - будь самим собою; не хочешь быть самим собою, - не будешь художником". Cat in Black, пишите так, как пишет Cat in Black, другого не нужно. Удачи вам, буду ждать новых произведений. |
|
Форум: Ориджиналы
· Просмотр сообщения: #13244
· Ответов: 14
· Просмотров: 11072
|
|
Отправлено: 28.5.2011, 14:48 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
В общем-то конкуренция будет не только Ланселоте. Стихи как-то легче и приятнее читаются, чем проза. По крайней мере, такие стихи =) Вначале развеселился, были смешные моменты. Нет, в самом начале подумал что тема "любовь-морковь" избита в отбивную... затем уже стало весело, и подумал, что творение сиё даст фору любому другому в данной теме, расслабился... а потом - бах! - такая трагедия. Но хорошо то, что хорошо кончается. Автору удалось (возможно, в стихотворной форме это легче) передать эмоции и, более того, я всё прочувствовал на себе. Спасибо. |
|
Форум: Ориджиналы
· Просмотр сообщения: #13210
· Ответов: 14
· Просмотров: 11072
|
|
Отправлено: 3.11.2010, 23:34 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
1. Ясон 2. 23 года 3. Переводчик с английского языка. 4. Потому что обожаю ваш проект, мечтаю стать частью команды  Ну и английский тоже люблю. 5. Согласен/не согласен заниматься «яой/юри» проектами - и теми, и другими - согласен! 6. iason2010@mail.ru Ответ на почте.
Blaze Amberit |
|
Форум: Для всех, всех, всех
· Просмотр сообщения: #10788
· Ответов: 74
· Просмотров: 409263
|
|
Отправлено: 10.10.2010, 22:28 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Цитата(Lanselota @ 10.10.2010, 21:09)  Iason, спасибо) Тебе можно, конечно  Оч-оч интересно))) Напиши плиз цитата: Пы сы: у меня что-то в глазах двоится, даже не сразу сообразил в какую из тем писать не поняла - какая еще тема?.. в приват или здесь? а, ты не видела)) здесь две "Парочки" было. Спс Макошь, поправила) |
|
Форум: Ориджиналы
· Просмотр сообщения: #10513
· Ответов: 49
· Просмотров: 47889
|
|
Отправлено: 8.10.2010, 21:32 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
ХDDDD masatakatakayanagi, вот спасибо))) я тож думаю, что фильмы оставляют желать лучшего... может, меня в Голливуд заберут когда-нить... а? Цитата ааааа!!! *захлопала в ладоши*))) это не моя больная фантазия)))) я-то думала, что не туда мои мысли пошли. Taura, не так не бывает, чтобы у читателя в процессе прочтения моих творений мысли шли не туда. Они всегда - туда, куда надо, даже если в противоположном направлении от авторских )) Цитата короче, мне понравилось.. читается легко. и не заметила я топорных фраз.. это которые?) по секрету на ушко скажешь?) а я тут вслух скажу)) конкретных фраз не могу привести, но т.к. редактирую сам (уж оч хочется научиться), сложно со стороны смотреть, вот и спрашиваю у вас)) а я после редактуры вообще текст наизусть уже знаю)) поэтому он воспринимается как так и надо, а потом гора ошибок вдруг всплывает. Причем уже после отправки ориджа. И начинается все заново))) видать, се ля моя ви)) Короче, раз редактура уже норм получается, хочу соавторство испытать на собственной шкурке))) Вот об этом, Taura, мы с тобой в привате посекретничаем))) Аааааааа!! БУЛГАКОВ! Меня второй раз уже с ним сравнивают))) Не, народ, я тааак много читаю.... хотя, вы правы)) летом МиМ и его письма к сестре читал)) но, честно, сам не заметил, что изобразил нечто подобное)) хотя там мир Пандемония совсем другой, по-моему. Не спокойный, враждебный и тоскливый... а вы такие, оказывается, внимательные )))) |
|
Форум: Ориджиналы
· Просмотр сообщения: #10481
· Ответов: 7
· Просмотров: 5859
|
|
Отправлено: 8.10.2010, 20:26 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Ураааа! Первый коммент)) А я уж думал, все. Никому не понравилось мое творение, отправили в игнор)) А оказывается, оно непонятное) Бэтмэн, с удовольствием поясню, как смогу)) Сразу скажу, что это тот случай, когда не я выбрал сюжет, а он меня. Притом мучился я с ним довольно долго: года два он "висел" надо мной, но я не знал, как лучше его выразить (с технической точки зрения). Это я к тому говорю, что сам в объяснениях могу запутаться и оказаться неправым. Поэтому привожу свою версию случившегося)) 1) Цитата Ваал - демон обмана, так?Кот и жаба - это он? Из чего можно сделать вывод - девушку он обманул...сказав что это его приспешники? Зачем? - Наверное, чтобы не сильно пугалась...тогда почему не побоялся показаться в истинном облике, это уж куда страшнее мертвого кота или жабы...? примечания для справки я взял из интернетовских источников про демонологию. Но в моем понимании, кот и жаба - это типа его образы и в то же время его слуги-помощники, через которых он пробивался постепенно и мучительно в мир людей. Мучительно - для Келли. Так что Ваал не обманывает, когда говорит про кота: Цитата Это мой проводник. Сегодня я не мог без него обойтись. В человеческий мир чертовски тяжело попасть. 2) Цитата Майкл оказался геем и полным подонком - но хорошим таким подонком! Мне он даже понравился, целеустремленный и любящий такой подонок оказался=)) Я Вас понимаю, мне тоже нравятся всякие "хорошие" подонки. Поэтому расчлененки было немного. Можно сказать, я пожалел Майкла ))) На 3) и 4) вопросы ответ в 2 версиях: 1. Майкл действительно кормил жену психотропными препаратами, ясно, с какой целью. Но правда также и в том, что Келли - это Селена, и Ваал, любящий и верный наш Ваал нашел ее с подачи Майкла. (Кстати, как же так получилось, что Вы три раза читали, и не запомнили имен? Это ж надо умудриться ))) 2. Может быть и по-другому: демон - плод больной психики Келли, и только. Тогда конец еще более интригующий, как по мне)) Ведь не один Майкл может оказаться подонком. Притом подонки бывают разной степени "подонкости". Т.е. я тут непрозрачно, а оч даже конкретно намекаю на доктора)) Какая из версий больше нравится, такую и выбирайте. И не забудьте про название ориджа. Что-то оно все-таки да значит)) У меня тоже вопрос: как читалось? Легко? или имелись топорные фразы? В смысле, нужна мне бета вообще или норм и так? |
|
Форум: Ориджиналы
· Просмотр сообщения: #10475
· Ответов: 7
· Просмотров: 5859
|
|
Отправлено: 30.9.2010, 13:47 |

переводчик с английского
  
Группа: Участники CotW
Сообщений: 129
Регистрация: 6.2.2010
Из: Україна
Пользователь №: 2152
|
Вай. люблю психбольницы, хотя внутрь никто не пускает. Пока что. Автор, замысел хорош. Но для заявленного описания, имхо, в оридже не хватает глубины, так, чтобы можно было "нырнуть" в персонажа (хотя бы в одного), "одеть" его на себя. А я читаю и спрашиваю себя: "ну и что автор хотел этим сказать? Неужели только то, что вписано в текст? ...и ничего больше?" Т_Т Может, это поймут те, кому посвящены части... И все-таки замысел чертовски хорош |
|
Форум: Ориджиналы
· Просмотр сообщения: #10382
· Ответов: 3
· Просмотров: 4006
|
Открытая тема (есть новые ответы)
Открытая тема (нет новых ответов)
Горячая тема (есть новые ответы)
Горячая тема (нет новых ответов) |
Опрос (есть новые голоса)
Опрос (нет новых голосов)
Закрытая тема
Тема перемещена |
|
| |