Call of the Wind

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V  < 1 2  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Monochrome Factor
Гость_Lacrista_*
сообщение 13.6.2010, 13:29
Сообщение #21
No Avatar




Гости






Это очень улекательная манга, и ваш перевод очень хорош=)
Можно ли выложить ваш перевод этой манги на сайт Readmanga?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Makosh
сообщение 14.6.2010, 19:06
Сообщение #22


Otaku-sama
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 981
Регистрация: 26.10.2009
Из: Мск
Пользователь №: 10



Гость_Lacrista_*,

на указанном сайте мы не разрешаем размещать наши переводы


--------------------
переставили пару букв, и сразу такой загадочный перевод нарисовался: туманный кабан, кабан в тумане, дымчатая свинья... ©
Знаете ли вы, что если золотую рыбку положить на сковородку, то количество желаний увеличивается до пятидесяти? ©
Доказать жертве изнасилования, что жизнь прекрасна, совсем не трудно — изнасилуйте пострадавшего еще раз, но любя, любя... ©
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Misaki
сообщение 17.6.2010, 12:40
Сообщение #23


Переводчик с английского, бета
**

Группа: Участники CotW
Сообщений: 82
Регистрация: 18.11.2009
Из: Москва
Пользователь №: 56



Цитата(Уно @ 1.6.2010, 20:59) *
эээ..не видела нигде сообщеница насчёт запрета этого вопроса так что: "Когда ждать пролду?" biggrin.gif


Это камень в мой огород, каюсь... Я писала и защищала диплом, так что времени просто не было. Но теперь бросаюсь в море перевода с удвоенной силой))


--------------------
I can resist everything except temptation.

O. Wilde
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Гость Yusei Fudo_*
сообщение 31.8.2010, 11:53
Сообщение #24
No Avatar




Гости






Манга очень понравилась.... С нетерпением жду ПРОДУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Akisa_Fowl
сообщение 3.10.2010, 21:04
Сообщение #25
No Avatar

Shinjin
*

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 3.10.2010
Пользователь №: 2953



Манга великолепна. Диалоги особенно, в чем мы должны благодарить Вас))... Большое спасибо за то, что взялись за проект. Фанаты Вас очень любят^^ С нетерпением ждем продолжения)..
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shiro kuro
сообщение 13.2.2011, 18:31
Сообщение #26
No Avatar

Shinjin
*

Группа: Новички
Сообщений: 3
Регистрация: 13.2.2011
Пользователь №: 3192



Простите, вы будете продолжать перевод? Статус "Активные проекты", а глав нет уже больше полугода.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Makosh
сообщение 14.2.2011, 7:24
Сообщение #27


Otaku-sama
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 981
Регистрация: 26.10.2009
Из: Мск
Пользователь №: 10



shiro kuro, будем, и продолжаем, тома с мангой нам только-только пришли, еще отсканить не успели


--------------------
переставили пару букв, и сразу такой загадочный перевод нарисовался: туманный кабан, кабан в тумане, дымчатая свинья... ©
Знаете ли вы, что если золотую рыбку положить на сковородку, то количество желаний увеличивается до пятидесяти? ©
Доказать жертве изнасилования, что жизнь прекрасна, совсем не трудно — изнасилуйте пострадавшего еще раз, но любя, любя... ©
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shiro kuro
сообщение 18.6.2011, 18:06
Сообщение #28
No Avatar

Shinjin
*

Группа: Новички
Сообщений: 3
Регистрация: 13.2.2011
Пользователь №: 3192



Как продвигается работа? Манга уже официально завершена, но не похоже, что вы продвинулись в переводе.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Lina_Neko
сообщение 19.6.2011, 14:05
Сообщение #29


переводчик, эдитор, ретушер и даже финал-ридер
****

Группа: Участники CotW
Сообщений: 581
Регистрация: 19.10.2009
Из: Питер
Пользователь №: 8



Простите, но ваши претензии слегка не обоснованы.
Как продвигается работа - вы что, наш работодатель? Или администрация сайта?
Хоть я и не имею отношения к переводу этой манги, но как же раздражает такой тон обращения просто к людям, которые делают благо именно вам! Если манга вышла полностью на английском - прочитайте ее на этом языке, если вы ждете перевода - будьте просто ЛЮБЕЗНЫ тут. Накипело, блин.


--------------------
Да, я злобное чудовище и горжусь этим.
Да кого я обманываю?.. Я няша и "добрый" полицейский.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shiro kuro
сообщение 20.6.2011, 21:40
Сообщение #30
No Avatar

Shinjin
*

Группа: Новички
Сообщений: 3
Регистрация: 13.2.2011
Пользователь №: 3192



Простите вы меня, но я не вижу здесь претензий. Я ни в коей мере не собиралась оскорбить переводчиков этим сообщением, просто мне действительно интересно как продвигается работа. За тот год, который я читаю перевод этой манги, появилась всего одна глава. Я искренне беспокоюсь за судьбу проекта.
Да, мой вопрос выглядит несколько оскорбитель, я не сразу заметила, прошу прощения.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Misaki
сообщение 27.6.2011, 21:20
Сообщение #31


Переводчик с английского, бета
**

Группа: Участники CotW
Сообщений: 82
Регистрация: 18.11.2009
Из: Москва
Пользователь №: 56



shiro kuro, понимаю ваше волнение, но не беспокойтесь: манга не заброшена, и обновление вскоре будет.
Спасибо за терпение))


--------------------
I can resist everything except temptation.

O. Wilde
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V  < 1 2
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 3.12.2016, 3:15IPB Romantic Style