Call of the Wind

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Стать участником проекта!
Akira Iris
сообщение 17.11.2009, 22:33
Сообщение #1


Организатор
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 209
Регистрация: 13.6.2009
Пользователь №: 2



Проект ..::Call of The Wind::.. постепенно растет и развивается. На данный момент с нами работает около 55 человек, однако ваших заказов и пожеланий значительно больше. Время от времени к нам на поступают запросы об участии в Проекте, но одни люди приходят, другие уходят... Именно поэтому мы и приглашаем вас стать участником Зова Ветра.


Итак, если вы заинтересованы и хотели бы вступить в команду и помочь проекту, мы могли бы предложить вам следующие вакансии:

Переводчик Вакансия закрыта
Задача: Переводить и печатать в Word'е скрипты манг.
Требования:
* Хорошее владение любым иностранным языком (английский, немецкий, японский, французский и др.)
* Предыдущий опыт работы в области переводов
* Грамотный русский язык
* Ответственность (справляться с работой в заданные сроки)
Возраст (мин): 18

Бета-ридер Вакансия закрыта
Задача: Просматривать тексты - скрипты манги, проверять правильность смысла переведенных предложений, и переводить с русского на русский (т.е. подбирать наиболее подходящие фразы), исправлять опечатки, ошибки (грамматические, стилистические и пунктационные).
Требования:
* Грамотный русский язык
* Хорошее владение иностранным языком
* Опыт работы в данной области
* Ответственность (справляться с работой в заданные сроки)
Возраст (мин): 17

Ретушер Вакансия открыта
Задача: Очищать сканы от надписей на иностранном языке.
Требования:
* Хорошее владение Фотошопом
* Ответственность (справляться с работой в заданные сроки)
Возраст (мин): 18

Эдитор Вакансия открыта
Задача: Расставлять готовый русский текст в нужные места (сканы уже очищены)
Требования:
* Аккуратность и точность
* Хорошее владение Photoshop’ом
* Ответственность (справляться с работой в заданные сроки)
Возраст (мин): 18

--------------------------------------------

Желающим подать заявку просьба написать на E-mail - admin@callofthewind.net, указав в заголовке «Проект», а в самом письме ваши данные:

1. Имя
2. Возраст
3. Желаемая Вакансия
Для переводчиков и бета-ридеров необходимо указать с какими языками можете работать
4. Почему именно Вы хотели бы этим заниматься?
5. Согласен/не согласен заниматься «яой/юри/бара» проектами.
6. Контактный е-мейл.

Или же оставить заявку в комментариях.


--------------------
If you don't stand for something, you'll fall for anything. ©
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Евгения_*
сообщение 19.11.2009, 2:02
Сообщение #2
No Avatar




Гости






Здравствуйте. Я хотела бы обратиться с вопросом, нужны ли вам ещё бета-ридеры в проект по переводу? Оставляю свои данные:

1. Имя - Евгения
2. Возраст - 26 лет
3. Желаемая Вакансия - бета-ридер (владею английским языком, есть опыт переводов и редактуры, беты). В дальнейшем, возможно, смогла бы работать и переводчиком.
4. Почему именно Вы хотели бы этим заниматься? - люблю читать мангу, многие ваши проекты. Работать с языком на любом уровне.
5. Согласен/не согласен заниматься «яой/юри» проектами. - согласна.
6. Контактный е-мейл. - maborashi@yansex.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Гость_*
сообщение 24.11.2009, 21:19
Сообщение #3
No Avatar




Гости






1. Имя - Рия
2. Возраст - 24
3. Желаемая Вакансия - ретушер/эдитор
4. Почему именно Вы хотели бы этим заниматься? - хочу внести свой посильный вклад, т.к. очень люблю мангу.
5. Согласен/не согласен заниматься «яой/юри» проектами. - согласна.
6. Контактный е-мейл. - delayla@bk.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dark Thing
сообщение 25.11.2009, 16:30
Сообщение #4
No Avatar

Shinjin
*

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 25.11.2009
Пользователь №: 291



Имя: Елена
Возраст: 21
Желаемая вакансия: переводчик (с английского)/ бета-ридер. Есть опыт работы переводчика, беты.
Почему именно Вы хотели бы этим заниматься? - люблю переводить тексты, увлекаюсь мангой.
Согласен/не согласен заниматься «яой/юри» проектами. - Согласна
Контактный е-мейл: dark_thing_dark@mail.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Елизавета_*
сообщение 26.11.2009, 16:52
Сообщение #5
No Avatar




Гости






Имя: Елизавета.
Возраст: 19
Желаемая вакансия: переводчик(Английский).
Почему я хочу этим заниматься. У меня две причины: 1) Я обажаю мангу и понимаю тех, кто ждет следушиие главы с нетерпением. 2) В течении 5 лет занимаюсь, английским.
Согласна/не согласна заниматься "яой/юри" проектами: согласна
E-mail: lizaveta1990@yandex.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Софи_*
сообщение 29.11.2009, 22:18
Сообщение #6
No Avatar




Гости






1. Софи
2. 20
3. Переводчик
Свободно владею английским
4. Около месяца назад случайно наткнулась на ваш сайт и с тех пор являюсь тут постоянным гостем. И вообще как благодарность за ваши труды хотелось бы помочь.
5. Да.
6. sofilacrua@gmail.com

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Эли_*
сообщение 2.12.2009, 17:13
Сообщение #7
No Avatar




Гости






1. Эли
2. 17
3. Переводчик(Английский)
4. Хочу проверить свои способности; очень люблю мангу, и тем более яой; обожаю ваш сайт!!! и хотела бы помочь;
5. Еще как согласна!!!!
6. eli_p@live.com.pt

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Гость_*
сообщение 3.12.2009, 21:14
Сообщение #8
No Avatar




Гости






1. Лейла
2. 20
3. Переводчик (Английский)
4. Люблю мангу, хочу помочь.
5. Согласна.
6. H2O@hu2.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Анна_*
сообщение 7.12.2009, 19:58
Сообщение #9
No Avatar




Гости






1. Анна
2. 16 лет
3. Эдитор/Ретушер (могу и то и то)
4. Люблю мангу, иногда сама перевожу, но пробовала только для себя..
5. Согласна работать с обоими жанрами
6. Lugoshy@mail.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Гость_*
сообщение 13.12.2009, 20:31
Сообщение #10
No Avatar




Гости






1. Виктория
2. 20 лет
3. Переводчик(Английский)/Бета-ридер
4. Сестра младшая, любит мангу часто ей перевожу. Хоть я и взрослая, но мне нравится манга.
5. Согласна
6. jungle3060@mail.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Ирина_*
сообщение 3.1.2010, 1:45
Сообщение #11
No Avatar




Гости






1. Ирина
2. 18
3. Переводчик (английский, немецкий), бета-ридер
4. Дополнительная практика в языках, люблю мангу, люблю ваш проект и очень хочу помочь
5. Согласна
6. puce-klimpa@inbox.lv

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Sanelana
сообщение 4.1.2010, 20:34
Сообщение #12
No Avatar

Shinjin
*

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 7.12.2009
Пользователь №: 533



1. Александрина
2. 19
3. Переводчик и/или бета-ридер (английский)
4. Я увлекаюсь мангой и аниме на протяжении двух лет. Читаю, смотрю, периодически пытаюсь чем-то помогать (ищу сканы, выкладываю их). Т.е. мне хотелось бы вносить свой посильный вклад в такое благое дело. Помимо этого занимаюсь с 5го класса англйским. Ну и проект, конечно, немаловажную роль в этом играет.
5. Согласна чем угодно.
6. oniksasha@bk.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Лина_*
сообщение 5.1.2010, 11:55
Сообщение #13
No Avatar




Гости






1. Лина Безрукова
2. 17 лет
3. Переводчик с английского
4. Через полгода я собираюсь поехать в Англию, хотела бы попрактиковаться в английском. Изучение английского в течение 10 лет. Я читала ваши требования, насчет возраста, но все же я думаю что, 3 месяца слишком большой роли не сыграют!Я фанат манги! Всегда читала ее, сейчас хотелось бы самой заняться переводами!
5. Согласен заниматься «яой» проектами.
6. lina-bezrukoff92@mail.ru

Ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ARIYO
сообщение 5.1.2010, 18:04
Сообщение #14


Shinjin
*

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 5.1.2010
Пользователь №: 1011



Евгений)
23 года
Переводчик(японский,англиский яз....)перевожу мангу около 3 лет(вроде ни кто не жаловался на перевод)
Эдитор(опыт около 4 лет)
Повышаю свой уровень японского)))так сказать совмещаю приятное с полезным))
Согласен!!!
yudjin-kun@yandex.ru (Жду ответ как можно скорей))


Ответ на почте (на вакансию эдитор).
Макошь


На вакансию переводчика ответ на почте.
Акира
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Domonic
сообщение 6.1.2010, 0:30
Сообщение #15
No Avatar

Переводчик
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 29.12.2009
Пользователь №: 783



1. Доминик
2. 19
3. Переводчик, бета. Владение английским
4. Уважаю время и силы участников и организаторов проекта, хочу внести свою лепту.
5. Согласен с обоими жанрами.
6. dominiquana@gmail.com

Ответ на почте. Удачи!

Blaze Amberit
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Руся_*
сообщение 6.1.2010, 12:11
Сообщение #16
No Avatar




Гости






1. Руся
2. 20
3. переводчик (с английского)
4. просто очень люблю мангу, хочу принять непосредственное участие в донесение её до таких же "любителей", как я smile.gif
5. согласен
6. ras4eska@bk.ru

Ответ на почте. Удачи!

Blaze Amberit
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Кри Нойз_*
сообщение 6.1.2010, 20:42
Сообщение #17
No Avatar




Гости






Здравствуйте! Хотела бы спросить, требуются ли Вам ещё бета-ридеры? Если да, то вот мои данные:
1. Имя - Татьяна.
2. Возраст - 18 лет.
3. Желаемая Вакансия - бета-ридер (вледение английским языком, также в наличие опыт работы беты)
4. Почему именно Вы хотели бы этим заниматься? - Потому что учусь на преподавателя русского языка, хотелось бы, так сказать, испытать свои навыки. Да и работа с мангой мне интересна.
5. Согласен/не согласен заниматься «яой/юри» проектами - Согласна.
6. Контактный е-мейл - kanda_desu@mail.ru

Ответ на почте. Удачи!

Blaze Amberit
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Нунехия_*
сообщение 7.1.2010, 4:43
Сообщение #18
No Avatar




Гости






1. Нунехия (Нюха)
2. 19
3. Переводчик (Английский)
4. Хотела бы попробовать помочь с переводом манги
5. Согласна заниматься с «яой/юри» проектами
6. nynexiya@gmail.com


Данный e-mail недоступен.

Blaze Amberit
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Юля_*
сообщение 7.1.2010, 20:39
Сообщение #19
No Avatar




Гости






1. Юлия
2. 21
3. переводчик (с английского)
4. новый опыт
5. согласна
6. sapnis@inbox.ru

Ответ на почте.

Blaze Amberit
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость_Lina_*
сообщение 7.1.2010, 22:22
Сообщение #20
No Avatar




Гости






1. Имя - Галина
2. Возраст – 18 лет
3. Желаемая Вакансия – переводчик с английского языка
4. Почему именно Вы хотели бы этим заниматься? Я длительное время увлекаюсь чтением манги. Обычно очень расстраиваюсь, если мангу переводят неправильно, а ваша команда грамотно осуществляет все переводы проектов, поэтому хотелось бы вам помочь...
5. Согласен/не согласен заниматься «яой/юри» проектами - согласна
6. Контактный е-мейл. - mishonok333@gmail.com

Ответ на почте.
Blaze Amberit
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

4 страниц V   1 2 3 > » 
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 4.12.2016, 2:51IPB Romantic Style