Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Флудилка
Форум ..::Call of the Wind::.. > Off-top > Обо всем и ни о чем
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
Eskada
Цитата(Ichigo Shirosaki @ 9.12.2013, 20:16) *

cz50.gif


Нямм.. *слюнки потекли*
Umbra
А мясо случаем вкусного не раздают?
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 20:34) *
А мясо случаем вкусного не раздают?


Дают,но умалчивают о том,что столовая рядом с моргом
Ichigo Shirosaki
Я немного пофлужу на тему музыки.
James Iha .
http://www.youtube.com/watch?v=HHBemAoccrk

http://www.youtube.com/watch?v=XV2J2zpikb0

Пчёлка
Цитата(Eskada @ 9.12.2013, 20:19) *


я тут немножко в раздрае с известными событиями, но могу сказать, что сканы при дневном свете мне понравились. Твори! cz09.gif
Umbra
Когда нас тугали морги
Eskada
Цитата(Ichigo Shirosaki @ 9.12.2013, 21:11) *
Я немного пофлужу на тему музыки.
James Iha .
http://www.youtube.com/watch?v=HHBemAoccrk

http://www.youtube.com/watch?v=XV2J2zpikb0


Хм..хм.. не обычная музыка :Р
http://www.youtube.com/watch?v=f0EQlIzPowM ща их слушаю, но не все песни :Р
Eskada
Цитата(Пчёлка @ 9.12.2013, 21:17) *
я тут немножко в раздрае с известными событиями, но могу сказать, что сканы при дневном свете мне понравились. Твори! cz09.gif


Хы..хы.. а я уже подумала, что забыла про меня cz27.gif
Umbra
аха ха
черт



Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 21:38) *
аха ха
черт




Ахаха! Ку Му Рён в первой части был более комичным персонажем. С ним было много весёлых моментов. Зато в Новых волнах, он эдакий мачо теперь ==' .
Интересно, когда они драться уже будут
Eskada
пффф *ржет* Умбра ты где такое откопал? biggrin.gif
Umbra
читаю сижу мангу и угораю...
у него такие рожи... аха ха просто.
Umbra
Ичиго
Ку Му Рён ?

пока не догоняю о ком ты.
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 21:45) *
читаю сижу мангу и угораю...
у него такие рожи... аха ха просто.

О да, манхва смешная, но моментами серьёзная, во второй части такого уже нет
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 21:48) *
Ичиго
Ку Му Рён ?

пока не догоняю о ком ты.

Ты же The Breaker читаешь, верно? Ку Му Рён - это учитель Сиуна. Один из сильнейших мурима(так и не понимаю , как его верно читать )
Umbra
а ну он иначе представился там...
этого имени пока не слышал.
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 21:51) *
а ну он иначе представился там...
этого имени пока не слышал.

Ты только начал читать? Тогда понятно
Umbra
Да только...
7 глава

мангу же вроде перевели.
Ichigo Shirosaki

Вот он, Ку Му Рён во всей красе
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 21:53) *
Да только...
7 глава

мангу же вроде перевели.

Там во второй части уже больше ста глав
Umbra
ооо доставляет

а то все хвостик и шорты и эти рожы
Umbra
увиде... новая волна...
ну мне еще предстоит до этого дойти
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 21:57) *
увиде... новая волна...
ну мне еще предстоит до этого дойти

Вперёд! Она интересная. Правда, гг там любят бить,хоть по сравнению с Кеном его ещё не трогают
Umbra
Скалу я чего то не осилил. пытался почитать... но чего то никак
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 22:00) *
Скалу я чего то не осилил. пытался почитать... но чего то никак

Скалу? О_О
А! Мы о разных Кенах говорим!
Я имею ввиду Кена Канеки из Токийского монстра, прода которого есть только на китайском к моей большой печали. Как он у них не умер, я до сих пор дивлюсь
Umbra
ха ха

да я чего то о Скале Кене подумал


о вот и имя Муна всплыло
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 22:14) *
ха ха

да я чего то о Скале Кене подумал


о вот и имя Муна всплыло

Рёна
Umbra
там и Мун присутствует *ржет*
Umbra
бва ха ха


Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 9.12.2013, 22:39) *
бва ха ха





Ну всё, теперь я тоже эту манхву перечитываю laugh.gif
Umbra
я уже 2 часть начал...
ток чего то рисовка не та - словно омолодили их. и перевод имен угнетает
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 10.12.2013, 19:36) *
я уже 2 часть начал...
ток чего то рисовка не та - словно омолодили их. и перевод имен угнетает

Перевод имён он такой, он потом ещё раза два или три поменяется
Umbra
и сканы маленькие ((
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 10.12.2013, 20:55) *
и сканы маленькие ((

потом будут огромные, если не перезалили
Umbra
увы нет... не перезалили
Пчёлка
Братаны-лингвисты, видали такое?
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему? - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го. - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И всё?
- Да. Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
Eskada
О_О Пчелкин, где ты такое откапываешь?!...
Делаю сканы и для фона включаю какою интересную дораму или фильм. Недавно посмотрела дораму " Акула" кто не видел, если интересно посмотрите wink.gif
Пчёлка
Блиииин ребята, вот смотришь на такое и понимаешь, что секас был придуман задолго до нас :-) http://rosswolfe.wordpress.com/2013/03/31/...B1%D1%83%D0%BA/
Ichigo Shirosaki
Цитата(Пчёлка @ 26.12.2013, 10:37) *
Блиииин ребята, вот смотришь на такое и понимаешь, что секас был придуман задолго до нас :-) http://rosswolfe.wordpress.com/2013/03/31/...B1%D1%83%D0%BA/


Мда, художник ещё один любитель во-от та-акенных поп!
Летающие фаллосы живенько напомнили мне о Сосальщиках.
dr_raul
Ichigo Shirosaki
Цитата(dr_raul @ 29.12.2013, 12:29) *

ку клукс клановые какие-то ёлочки
Ichigo Shirosaki
Цитата(Umbra @ 15.1.2014, 2:32) *

Особенно смп, которая стоит в пробке и не может проехать потому,что "трамвай" спереди не объедешь
dr_raul
Ищу много-много-много японистов для сношений в мозг по поводу сложных мест в переводах.
Японская лурка, толковый онлайн словарь и 10-к обычных словарей с гуглом не всегда помогают. ><
dr_raul
Утро недоброе cz09.gif
Ichigo Shirosaki
http://vimeo.com/80210343
LIFE IS a GAME

music: pornophonique – sad robot


Ichigo Shirosaki
Прекрасно поднимает настроение!
http://www.youtube.com/watch?v=a-YIpueWgYA
Найден на сайте фестиваля Окно в Европу
Пчёлка
Цитата(Ichigo Shirosaki @ 8.8.2014, 19:06) *
Прекрасно поднимает настроение!
http://www.youtube.com/watch?v=a-YIpueWgYA
Найден на сайте фестиваля Окно в Европу


cz23.gif спасибо, дорогой товарищ, давненько тебя тут не видно было
Ichigo Shirosaki
Цитата(Пчёлка @ 8.8.2014, 19:58) *
cz23.gif спасибо, дорогой товарищ, давненько тебя тут не видно было

Работа, переводы, отпуск, переезды и снова работа. Это занимает много времени, намного больше,чем порой расчитываешь
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2017 IPS, Inc.